Adalberto Müller

Position
Name
Adalberto Müller
Candidate statement
I am a professor at U Federal Fluminense (Rio de Janeiro) and since 2013 I have been translating Dickinson’s complete poems into Portuguese, presently being published in 2 volumes in Brazil. I have been a member of EDIS since 2015, when I attended the society’s annual meeting in Paris and met many of its members, with whom I am in regular contact. Since that time, I have also visited the Dickinson Museum and collection at Amherst College a few times to improve my knowledge of the author. In 2018, I spent two semesters at the University at Buffalo as a visiting researcher, and that year I was also able to visit the Houghton Library at Harvard, as my research required consulting Dickinson’s manuscripts. In January 2020, just before the pandemic, I was invited to give a talk in a panel from EDIS at the MLA Conference in Seattle, where I spoke about the importance of translation for Dickinson readers and researchers. Hence, during all these years, Emily Dickinson’s legacy has been part of my personal and professional life, which is why I am honored to postulate my candidacy to be a Member-at-large of the Emily Dickinson International Society.